Inhalt:


Verbunddienste
Feldinformation 245

 Datum der letzten Änderung: 2025-11-28



In Feld 245 X0 wird die Titelangabe erfasst.

Der erste Indikator regelt, ob eine Nebeneintragung unter dem Titel gemacht wird oder nicht. Bei Vorhandensein eines geistigen Schöpfers oder eines Sachtitels (=Feld 1XX ist belegt) wird beim ersten Indikator der Wert "1" eingetragen. Die Belegung des ersten Indikators erfolgt automatisch beim Abspeichern eines Datensatzes in Alma. 

Der zweite Indikator wird standardmäßig mit dem Wert "0" belegt. 


Feldstruktur und Suchbarkeit

  • Wiederholbar (W)
  • Nicht wiederholbar (NW)


MARCIndikatorUnterfeldInhalt(Nicht) Wiederholbar

Fakultativ / Obligatorisch

Suchbarkeit in Alma - Suchindex
245

TitelangabeWO
X0$$aTitelNWO
  • Titel
  • Stichwörter
$$bZusätzliche Angaben zum TitelNWF
  • Titel
  • Stichwörter
$$cVerantwortlichkeitsangabe, etcNWF
  • Namen
  • Stichwörter
$$h

Medium

MAB2-Feld 334 $$a (Allgemeine Materialbenennung) wurde hierher migriert. Es wird nicht mehr aktiv erfasst. 

NWF
$$nZählung eines Teils/einer Abteilung eines WerkesWF
  • Titel
  • Stichwörter
$$pTitel eines Teils/einer Abteilung eines WerkesWF
  • Titel
  • Stichwörter
$$6VerknüpfungNWF




Indikatoren

Erster Indikator - Nebeneintragung

Gibt an, ob eine Nebeneintragung aus dem Titel erzeugt wird.

0 - Keine Nebeneintragung

1 - Nebeneintragung


Zweiter Indikator - Nichtsortierzeichen

Art des Titels, der in Feld 246 aufgenommen wird. Erzeugt eine Anzeigekonstante, die üblicherweise vor dem Titel steht, wenn Anmerkungen aus diesem Feld erzeugt werden, das heißt, wenn der Wert des ersten Indikators 0 oder 1 ist. 

0 - Keine Nichtsortierzeichen


Indikatoren, die im hbz nicht aktiv erfasst werden

Zweiter Indikator

1 - 9  Anzahl der Nichtsortierzeichen




Unterfelder

$$a - Titel 

Artikel

Am Anfang eines Titelfeldes stehende Artikel werden in Winkelklammern << >> erfasst. Einleitende Artikel mit Apostroph werden ebenfalls in Nichtsortierzeichen gesetzt und OHNE folgendes Spatium zum nachfolgenden Wort erfasst. Das gleiche Vorgehen erfolgt auch bei Artikel, die mit einem Bindestrich erfasst werden.

Drei Punkte und andere Sonderzeichen werden nicht geklammert, da diese ohnehin nicht für den Index herangezogen werden.

RDA-A-ARTIK → Liste-der-Artikel-nach-Sprachen. Für das Deutsche sind es folgende Artikel: das, dem, den, der, des, die, ein, eine, einem, einen, einer, eines. 

Beispiele:
245 00$$a <<‌Der>> Sturm $$b die wahre Geschichte von sechs Fischern in der Gewalt des Ozeans $$c Sebastian Junger ; Übersetzung: Eckhard Kiehl
245 10$$a <<L'>>Alsace au haut Moyen Age $$c Philippe Dollinger
245 10$$a <<The>> ... annual national convention $$n 2007 = 22 $$p October 18 - 21, 2007, Salt Lake City, Utah
245 00$$a <<al→>Muqaddimah $$b a journal of the humanities, law, social & management sciences


Beispiele für Artikel, die in einem anderen Fall (z.B. Genitiv oder Dativ) stehen:

245 10$$a <<Der>> Widerspenstigen Zähmung $$c William Shakespeare. Übersetzt und bearbeitet von Peter Zadek und Corinna Brocher
245 10$$a <<Eines>> langen Tages Reise in die Nacht $$b Schauspiel in 4 Akten 
245 10$$a <<Des>> Meeres und der Liebe Wellen $$ Tonträger $$b Lieder um die Liebe $$c Idee und Textbearb.: Hartmann Goertz ; Arr.: Raimund Rosenberger


Wiedergabe von Groß-/Kleinschreibung, Zeichensetzung, Symbolen etc.

RDA-A-UEBER → Detailvorgaben zur Wiedergabe von Groß-/Kleinschreibung, Zeichensetzung, Symbolen etc.

Die Zeichensetzung soll (unter Beachtung dieser Detailvorgaben) wie in der Vorlage übernommen werden. Wenn dem eigenem Ermessen nach die genaue Wiedergabe die Verständlichkeit der Katalogaufnahme beeinträchtigt wird, ist eine veränderte Erfassung möglich.

Punkt im Titel

Beispiele (Empfehlung):

245 10$$a Mensch, Tier, Pflanze $$c Heiligmann ; JanusVorlage: Mensch. Tier. Pflanze 
245 10$$a Schafft.Gast.Freundschaft $$b im Dialog mit Lukas $$c Hannes Kammerstätter, Viktoria Wimmer, Franz Weingartner Vorlage: Schafft.Gast.Freundschaft 


Punkt, der einzelne Elemente oder mehrere Vorkommen desselben Elements voneinander trennt

Punkte, die in der Vorlage z.B. Titel und Titelzusatz voneinander trennen, müssen weggelassen werden. RDA-A-UEBER → Zeichensetzung-die-mehrere-Elemente-oder-mehrere-Vorkommen-desselben-Elements-voneinander-trennt

Beispiel: 

245 10$$a Bestsellermarketing $$b Erfolgsfaktoren auf dem literarischen Markt der Gegenwart : Süskind - Schlink - Kehlmann $$c Saskia BodemerVorlage (Titelseite):
Bestsellermarketing.
Erfolgsfaktoren auf dem literarischen Markt der Gegenwart.
Süskind - Schlink - Kehlmann


Alternativtitel

Ein Alternativtitel wird als Teil des Haupttitels erfasst und das erste Wort wird großgeschrieben. Es wird empfohlen den Alternativtitel als abweichenden Titel einzutragen. Der Alternativtitel wird nicht als als Teil des bevorzugten Titels des Werks erfasst. 

Beispiel: 

240 10$$a Clemens Wenzel von Metternich 
245 10$$a Clemens Wenzel von Metternich - oder Das Gleichgewicht der Mächte $$c Muamer Bećirović
246 3#$$a <<‌Das>> Gleichgewicht der Mächte 


Musik-Ressourcen

Beachten Sie beim Erfassen des Hauptittels die spezifischen Regeln für Musik bei RDA-E-M005 Musik-Ressourcen.

Beispiel fingiert:

Informationsquelle: SCHERZO // for two pianos // four hands 

245 X0$$a Scherzo for two pianos, four hands Nicht: "Scherzo" als Haupttitel und "for two pianos, four hands" als Titelzusatz


Umgang mit Schreib- und Druckfehlern

Beim Erfassen des Elements Titel einer Manifestation (untergeordnete Elemente: Haupttitel, Paralleltitel, Titelzusatz, Titel einer Reihe u.a.) werden offensichtliche Fehler jetzt korrigiert. (Ausnahme: Alte Drucke

Titel einer Manifestation: RDA-E-M003 →  Fehler im Titel einer Manifestation

Übertragen: RDA-A-UEBERSchreib- und Druckfehler

Beispiel fingiert: 

FeldErfassungErläuterung
245 X0$$a <<The>> world of televisionDer offensichtliche Fehler im Titel wird korrigiert. 
246 3#$$a <<The>> wolrd of televisionDie Vorlageform mit dem Fehler wird als abweichender Titel erfasst.
500 ##$$a Tippfehler im Haupttitel beim Wort "world" Eine Anmerkung wird empfohlen. 


Beispiel:

Informationsquelle: Auswirkungen der Corona Pandemie auf österreichischen, kroatischen und schweizerischen Tourismusregionen im Jahr 2020 und Sommer 2021 

FeldErfassungErläuterung
245 X0$$a Auswirkungen der Corona Pandemie auf österreichische, kroatische und schweizerische Tourismusregionen im Jahr 2020 und Sommer 2021 $$c verfasst von Emina Srezojevic ; herausgegeben von Dr. Franz SchausbergerDie falsche Grammatik im Titel wird korrigiert. 
246 1#$$i Haupttitel laut Titelseite $$a Auswirkungen der Corona Pandemie auf österreichischen, kroatischen und schweizerischen Tourismusregionen im Jahr 2020 und Sommer 2021 Alternativ zu 246 3# + 500 kann auch 246 1# angelegt werden. 


Befindet sich der Fehler in einem anderen Element (Verantwortlichkeitsangabe, Veröffentlichungsangabe, Zählung einer fortlaufenden Ressourcen u.a.), so übertragen Sie auch den Fehler. Es wird empfohlen, dies in einer Anmerkung zu erläutern.

Beispiel:

FeldErfassungErläuterung
264 #1$$a Bad Krotzingen $$b KNC $$c 1984?-1986?]Der Fehler wird übertragen 
500 ##$$a Der Erscheinungsort sollte lauten: "Bad Krozingen" Eine Anmerkung wird empfohlen.

 Im Zweifelsfall: Übertragen Sie die Schreibweise, die Sie vorfinden. 


$$b - Zusätzliche Angaben zum Titel 

Hier werden eingetragen:

  • Titelzusatz
  • Paralleltitel
  • Paralleltitelzusatz

Titelzusatz

Der Titelzusatz wird in Feld 245 X0 in Unterfeld b angegeben. Mehrere Titelzusätze werden mit einem Doppelpunkt (mit Leerzeichen davor und danach) getrennt. Im Allgemeinen wird der Titelzusatz mit einem Kleinbuchstaben begonnen, außer es handelt sich um ein Wort, das nach den Rechtschreibregeln der jeweiligen Sprache groß geschrieben wird. 

RDA-A-M015

Der Titelzusatz soll – wenn möglich – aus derselben Quelle stammen wie der Haupttitel. Wenn ein Titelzusatz an einer anderen Stelle der Manifestation steht, aber inhaltlich zum Haupttitel oder einer Variante gehört, kann er übernommen werden, sofern das für die Identifikation wichtig ist. Ist dieser Titelzusatz der einzige in der Manifestation, muss er übernommen werden. Solche Angaben werden nicht in eckige Klammern gesetzt. 

Beispiele:

245 10$$a Bestsellermarketing $$b Erfolgsfaktoren auf dem literarischen Markt der Gegenwart : Süskind - Schlink - Kehlmann $$c Saskia Bodemer
245 00$$a Ohne Verfallsdatum $$b Schenkung und Leihgaben der Sammlung Migros Aare : Katalog zur Ausstellung, 03.05.2019-15.09.2019, Kunstmuseum Bern $$c Herausgeber*innen: Eva Bigler, Kulturprozent Migros Aare, und Nina Zimmer, Kunstmuseum BernDie Titelzusätze stehen in dieser Reihenfolge auf der Titelseite.


Paralleltitel

RDA-E-M010 , RDA-A-INFO

Der Paralleltitel ist ein Titel in einer anderen Sprache und/oder Schrift. Er kann einer beliebigen Quelle innerhalb der Manifestation entnommen werden.

Paralleltitel stehen ebenfalls in Unterfeld b. Die Angabe des Paralleltitels erfolgt immer nach der Angabe des Titelzusatzes (falls vorhanden). Paralleltitel werden immer mit dem Gleichheitszeichen (mit Leerzeichen davor und danach!) eingeleitet und zusätzlich in der Feld 246 Titelvarianten eingetragen.

Beispiele:

245 10$$a De pace - De bello $$b = Über den Frieden - Über den Krieg $$c Francisco Suárez. Herausgegeben und eingeleitet von Markus Kremer. Ins Deutsche übersetzt von Markus Kremer und Josef de Vries. Mit einem Vorwort von Peter Schallenberg
246 11 $$a Über den Frieden - Über den Krieg
245 10$$a 1Q84 $$b a novel = (ichi-kew-hachi-yon) $$c Murakami Haruki
246 11$$a (ichi-kew-hachi-yon)


Gibt es mehrere Paralleltitel, werden die Titel in der Reihenfolge erfasst, wie es das Layout in der Informationsquelle vorgibt. Führen Sie von den vorhandenen Paralleltiteln den ersten, unter den anderen ggf. den deutschsprachigen auf. Die Aufführung weiterer Paralleltitel ist fakultativ möglich. Mehrere Paralleltitel (RDA-E-M010)

Beispiel:
245 00$$a Szölészeti és borászati hatnyelvü értelmezö Szótár $$b = Dictionary of viticulture and oenology in six languages = Dictionaire de viticulture et d'oenologie en six langues = Sechssprachiges erläuterndes Wörterbuch für Weinbau und Kellerei = Dizionario ampelografico ed enologico in sei lingue $$c [Szerkesztette: Lelkes Lajos]
246 11$$a Dictionary of viticulture and oenology in six languages
246 11$$a Dictionaire de viticulture et d'oenologie en six langues
246 11$$a Sechssprachiges erläuterndes Wörterbuch für Weinbau und Kellerei
246 11$$a Dizionario ampelografico ed enologico in sei lingue


Bei der Angabe eines Paralleltitels mit bestimmmten oder unbestimmten Artikel am Beginn müssen in 245 Unterfeld b keine Nichtsortierzeichen gesetzt werden, sehr wohl aber in der 246. 

Beispiel:

245 10$$a <<The>> taming of the shrew $$b englisch, deutsch = Der Widerspenstigen Zähmung $$c William Shakespeare. Übers. und hrsg. von Barbara Rojahn-Deyk
246 11$$a <<Der>> Widerspenstigen Zähmung


Paralleler Titelzusatz

Der parallele Titelzusatz wird nicht nur in 245 X0 $$b eingetragen, sondern auch in  246 11 Unterfeld $$b im Anschluss an den zugehörigen Paralleltitel. Als Deskriptionszeichen wird der Doppelpunkt (mit Leerzeichen davor und danach) verwendet. 

Beispiel:

245 10$$a Dictionnaire de l'électroménager et des meubles de cuisine $$b français - anglais - allemand = Dictionary of kitchen appliances and kitchen cabinetry : French - English - German = Wörterbuch der Küchengeräte und Küchenmöbel : Französisch - Englisch - Deutsch $$c par Jean-Marc Dalla-Zuanna
246 11$$a Dictionary of kitchen appliances and kitchen cabinetry $$b French - English - German 
246 11$$a Wörterbuch der Küchengeräte und Küchenmöbel $$b Französisch - Englisch - Deutsch 


$$c - Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf einen Haupttitel bezieht

Informationsquellen 

Die Verantwortlichkeitsangabe wird von der bevorzugten Informationsquelle (je nach Art der Ressource und nach Art der Beschreibung) inklusive vorhandener Satzzeichen (wie z. B. "&" oder "/") vorlagegemäß übertragen. Dies gilt auch dann, wenn es innerhalb der Ressource an anderer Stelle (Impressum, Einband) andere, vielleicht auch ausführlichere, Verantwortlichkeitsangaben für die selben Akteure gibt. 

Beispiele:

245 10$$a Bestsellermarketing $$b Erfolgsfaktoren auf dem literarischen Markt der Gegenwart : Süskind - Schlink - Kehlmann $$c Saskia Bodemer
245 10$$a Ayurvedic healing $$b contemporary Maharishi Ayurveda medicine and science $$c Hari Sharma and Christopher Clark
245 10$$a "Life cycle cost" $$b consumer information for energy decisions $$c by R. Bruce Hutton and William L. Wilkie


Einleitende Wendungen werden immer mit einem Kleinbuchstaben begonnen, wenn sie in der betreffenden Sprache klein geschrieben werden, auch wenn sie in der Vorlage groß geschrieben sind. 

Beispiel:

245 00$$a 350 Jahre Rechtswissenschaftliche Fakultät der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel $$c herausgegeben von Andreas von Arnauld, Ino Augsberg und Rudolf Meyer-PritzlVorlage


Gibt es mehrere Verantwortlichkeitsangaben, werden sie in der Reihenfolge entsprechend dem Layout oder der Typografie von der bevorzugten Informationsquelle übertragen. 


Trennzeichen

Für Zeichen gelten die unter Allgemeines: Übertragen festgehaltenen Regelungen.

Gleichrangige Personen werden mit Komma voneinander getrennt.

Beispiel:

245 00$$a ‚Europa‘ im Literaturunterricht $$b Didaktische, fachwissenschaftliche, schulische und curriculare Perspektiven $$c herausgegeben von Jennifer Pavlik, Ivo Theele, Paul Bräutigam
245 00$$a Politische Theologie(n) der Demokratie $$b das religiöse Erbe des Säkularen $$c herausgegeben von Ino Augsberg/Karl-Heinz Ladeur


Als Trennzeichen zwischen verschiedenen (nicht gleichwertigen) Verantwortlichkeitsangaben wird ein Strichpunkt (mit Leerzeichen davor und danach) gesetzt. 

Beispiel: 

245 10$$a Birthday Girl $$c Haruki Murakami ; mit Illustrationen von Kat Menschik ; aus dem Japanischen von Ursula Gräfe


Möchte man zu weiteren Akteuren eine Beziehung herstellen (z. B. Illustratoren, Fotografen bei Bildbänden, Übersetzer, etc.), welche nicht in der bevorzugten Informationsquelle genannt sind, überträgt man die Verantwortlichkeitsangabe aus einer anderen Stelle innerhalb der Ressource. Diese Angabe wird nicht in eckige Klammern gesetzt. Eine eckige Klammer würde bedeuten, dass die Information aus einer Quelle außerhalb der Ressource stammt. In einer Anmerkung kann die abweichende Informationsquelle angegeben werden. 

Beispiel:

245 10$$a Skulpturen $$c Martin Amerbauer ; Fotos Wolfgang Fürst

Angabe auf der Titelseite: Martin Aberbauer

Angabe im Impressum: Fotos Wolfgang Fürst 

500 ##$$a Im Impressum: "Fotos Wolfgang Fürst"


Kürzen der Verantwortlichkeitsangabe

Optionale Weglassung 

Nach RDA können alle geistigen Schöpfer und Mitwirkenden angegeben werden. Bei bis zu 3 Personen oder Körperschaften werden grundsätzlich alle erfasst. Bei mehr als 3 Personen oder Körperschaften bietet RDA die Möglichkeit der optionalen Weglassung an (siehe RDA-E-M045 Auslassen von Akteuren). Dies sollte allerdings nur bei sehr umfangreichen Aufzählungen geschehen und muss durch eine entsprechende Formulierung in eckiger Klammern (in deutscher Sprache und grammatikalisch übereingestimmmt) gekennzeichnet werden. 

Beispiele:

245 00$$a "<<The>> eyesore of Aigina" $$b anti-Athenian attitudes in Greek, Hellenistic and Roman history $$c editors Anton Powell and Katerina Meidani ; contributors Kostas Buraselis [und zahlreiche weitere]
245 00$$a "Auf Spurensuche ..." $$b die Bonifatius-Route von Mainz nach Fulda $$c herausgegeben vom Verein Bonifatius-Route e.V. ; Redaktion: E. Grönke , V. Rupp ; Autoren R. Beck [und 10 weitere]


Akademische Titel, Angabe einer Affiliation, biografische Informationen

Sind vor oder hinter dem Namen einer Person akademische Titel, Institutionen (z.B. eine Universität) oder biografische Informationen angegeben, können diese Informationen übernommen werden, müssen aber nicht. Zur besseren Übersicht kann die Interpunktion geändert, z. B. die Universität in runde Klammern gesetzt, werden. (RDA-E-M045 Kürzen einer Verantwortlichkeitsangabe). Kürzen Sie die Angabe immer dann, wenn es aus Datenschutzgründen geboten ist (z.B. Adressinformationen bei Manifestationen in unveröffentlichter Form oder Hochschulschriften). 


Nominalphrasen in Verbindung mit einer Verantwortlichkeitsangabe

Eine Nominalphrase ist Teil der Verantwortlichkeitsangabe, wenn die Abfolge, das Layout oder die Typografie dies nahe legen. 

Beispiel:

245 00$$a Ice mother $$c a film by Bohdan Sláma ; Zuzana Kronerová, Pavel Nový, Daniel Vízek, Tatiana Vilhelmová, Petra Špalková, Marek Daniel, Václav Neužil, Alena Mihulová, Luboš Veselý, Marie LudvíkováAngabe auf der DVD:
ICE MOTHER
A FILM BY BOHDAN SLÁMA

Rollenangabe

Seit dem RDA-DACH Release 2023/1 kann ein Wort oder eine kurze Phrase in eckigen Klammern hinzugefügt werden, wenn dies notwendig ist, um die Rolle eines Akteurs zu erläutern (RDA-E-M045 Rollenangabe). Die Information kann aus der Ressource selbst (dann wird die Angabe übertragen) oder von außerhalb der Ressource stammen (dann wird sie ermittelt). 

Beispiele: 

245 00$$a Kulturwissenschaft der Textilien - Bibliothek $$b wissenschaftliche Forschungs- und Fachbibliothek des Instituts für Textilgestaltung/Kulturwissenschaft der Textilien der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster $$c [Herausgeberin:] Ildikó Klein-BednayVorlage:
Angabe auf der Titelseite: Ildikó Klein-Bednay
Angabe auf der Rückseite der Titelseite: Herausgeberin: Ildikó Klein-Bednay
245 00$$a Alpine symphony $$b = Eine Alpensinfonie = Une symphonie alpestre $$c Richard Strauss ; Saito Kinen Orchestra ; Daniel Harding [Dirigent]Angabe auf der Audio-CD:
RICHARD STRAUSS
SAITO KINEN ORCHESTRA
DANIEL HARDING 


Nennung des Akteurs im Titel

Wenn ein Titel ausschließlich aus dem Namen eines Akteurs besteht, wird der Name als Titel und nicht in der Verantwortlichkeitsangabe in 245 $$c erfasst. (RDA-E-M003 Namen von Akteuren)

Beispiel:

245 00$$a Jean-Luc GodardTitel einer DVD-Box mit mehreren Filmen des Regisseurs Jean-Luc Godard


Verantwortlichkeitsangabe ermittelt

Nur wenn die Angabe zur Verantwortlichkeit aus einer Quelle außerhalb der Ressource stammt, wird sie eckig geklammert. In einer Anmerkung kann der Sachverhalt erläutert werden.

Beispiel:

245 00$$a Findet Nemo $$c Walt Disney Pictures ; [Regie: Andrew Stanton]DVD-Video ohne Angabe des Regisseurs


Verantwortlichkeitsangabe in mehreren Sprachen oder Schriften

Erfassen Sie die Angabe in der Sprache oder Schrift des Haupttitels (RDA-E-M050 Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf einen Haupttitel bezieht, in mehreren Sprachen oder Schriften) oder erfassen Sie die Angaben in derselben Reihenfolge wie die zugehörigen Paralleltitel. Die Angaben werden mittels Gleicheitszeichen (mit Leerzeichen davor und danach) getrennt (RDA-E-M055 Mehrere parallele Verantwortlichkeitsangaben, die sich auf den Haupttitel beziehen)

Die Verantwortlichkeitsangabe wird nicht in 246 11 eingetragen, da das Unterfeld $$c in dieser Kategorie nicht existiert.

Beispiel: 

245 10

$$a <Die>> Bauernhäuser der Schweiz $$b = La casa rurale in Svizzera = Les maisons rurales de Suisse $$c herausgegeben von der Schweizerischen Gesellschaft für Volkskunde

oder

$$a <Die>> Bauernhäuser der Schweiz $$b = La casa rurale in Svizzera = Les maisons rurales de Suisse $$c herausgegeben von der Schweizerischen Gesellschaft für Volkskunde = edité par la Société suisse des traditions populaires

Vorlage:
Bauernhäuser der SCHWEIZ
Herausgegeben von der Schweizerischen Gesellschaft für Volkskunde
Edité par la Société suisse des traditions populaires 


Wenn die Rollenangabe in mehreren Sprachen vorliegt, die Namen der Akteure aber nur einmal in der Informationsquelle stehen, kann entweder die mehrsprachige Phrase oder nur die Angabe in der Sprache des Haupttitels übertragen werden. (RDA-E-M050 Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf einen Haupttitel bezieht, in mehreren Sprachen oder Schriften

Beispiel: 

245 10

$$a Dictionnaire de l'électroménager et des meubles de cuisine $$b français - anglais - allemand = Dictionary of kitchen appliances and kitchen cabinetry = Wörterbuch der Küchengeräte und Küchenmöbel $$c par/by/von Jean-Marc Dalla-Zuanna

oder

$$a Dictionnaire de l'électroménager et des meubles de cuisine $$b français - anglais - allemand = Dictionary of kitchen appliances and kitchen cabinetry = Wörterbuch der Küchengeräte und Küchenmöbel $$c par Jean-Marc Dalla-Zuanna

Vorlage:
Titel in drei Sprachen auf der Ressource, Person nur ein Mal genannt

Verantwortlichkeitsangabe in Nicht-lateinischen Schriften

siehe Originalschriften (nicht-lateinische Schriften) in Titeldaten - Allgemeine Anleitung

$$h -  Medium

Das MAB2-Feld 334 $$a (Allgemeine Materialbenennung) wurde hierher migriert.  In den Altdaten findet man daher beispielsweise $$h Tonträger oder $$h Elektronische Ressource etc. Bei korrekter Codierung in 008 kann $$h gelöscht werden. 

Das Unterfeld wird bei neuen Titelsätzen nicht aktiv belegt.

migrierte Beispiele:

245 10$$a <<Là>>-haut sur le rocher $$h Tonträger $$c Joseph Canteloube
245 10$$a Über die Radioaktivität einiger Süßwasser-, Mineral- und Thermalquellen des Taunus $$h Elektronische Ressource $$c A. Schmidt


$$n -  Zählung eines Teils/einer Abteilung eines Werkes

RDA-R-MTM → Teile-mit-abhangigem-Titel

Das Unterfeld $$n kann wiederholt werden. $$n und $$p müssen nicht abwechselnd auftreten, d.h. es ist auch möglich, zwei $$n bzw. zwei $$p hintereinander zu vergeben.

Gibt es eine eigene Verantwortlichkeitsangabe für den Teil, wird diese im letzten befüllten Subfeld $$n oder $$p nach einem Schrägstrich eingetragen.

Beispiel, falls kein $$p vorhanden ist:

245 X0$$a Titel der übergeordneten Aufnahme $$b Zusatz zum Titel $$n Zählung des Teils / Verantwortlichkeitsangabe $$c Verantwortlichkeitsangabe der übergeordneten Aufnahme


Die formale Bezeichnung wird vorlagegemäß übernommen (Bd., Band, Volume, …) und immer mit einem Großbuchstaben begonnen. Die Zählung wird in arabischen Zahlen erfasst (auch wenn sie z.B. in römischen Zahlen angegeben ist). Ausnahme: bei alten Drucken wird die Zählung ebenfalls vorlagegemäß erfasst (siehe auch RDA-A-Zahl → Spezifische Regeln für mehrteilige Monografien, fortlaufende und integrierende Ressourcen). 

Beispiele:

245 10$$a Lata Mangeshkar $$b My Favourites $$n Vol. 2 $$c Anirudha Bhattacharjee and Chandrashekhar Rao
245 00$$a Philologica hispaniensia $$b in honorem Manuel Alvar $$n 3 $$p Literatura
245 00$$a IFRS für Banken $$n Band 2 $$c PriceWaterhouseCoopers. Schriftl.: Katja Barz ...


Ausgewählte Anwendungsfälle bei der Angabe Zählungen

VorlageAngabe in 245 X0 $$n
11
Bd. 1Bd. 1
Band 1 Band 1 
Zweiter Band2. Band
Band III Band 3
Volume 1 Volume 1 
**2


Während des Parallelbetriebs Aleph-Alma wurde bei fehlender Zählung der Unterreihe die Hierarchiestufe durch $n [...] angedeutet. Das "leere" Unterfeld wurde durch den M2M-Konverter automatisch belegt. Dieses "leere" Unterfeld kommt sowohl in migrierten als auch teilweise in ZDB-Titelsätzen vor. Es wird bei der Erfassung nicht aktiv belegt und kann aus Verbundtitelsätzen bei Vorhandensein gelöscht werden.

Beispiele:

245 00$$a Kriminologisches Journal $$n [...] $$p Beiheft
245 10$$a _372mapal $$b Mitarbeitermagazin ; das Magazin der MAPAL-Gruppe $$n [...] $$p [Deutsche Ausgabe]


$$p -  Titel eines Teils/einer Abteilung eines Werkes

Das Unterfeld $$p kann wiederholt werden. $$n und $$p müssen nicht abwechselnd auftreten, d.h. es ist auch möglich, zwei $$n bzw. zwei $$p hintereinander zu vergeben. 

Gibt es eine eigene Verantwortlichkeitsangabe für den Teil, wird diese im letzten befüllten Subfeld $$n oder $$p nach einem Schrägstrich eingetragen.

Gibt es einen Zusatz zum Titel des Teils, wird dieser im Subfeld $$p nach einem Doppelpunkt eingetragen. 

Die Eingabe von Nichtsortierzeichen ist nicht notwendig. 

Beispiele:

245 X0$$a Titel der übergeordneten Aufnahme $$b Zusatz zum Titel $$n Zählung des Teils $$p Titel des Teils : Zusatz / Verantwortlichkeitsangabe $$c Verantwortlichkeitsangabe der übergeordneten Aufnahme

Beispiele: 

245 00$$a "Dauner Jauner" $$n Band 1 $$p Schien aal Steckeltjer $$c Alois Mayer
245 00$$a Philologica hispaniensia $$b in honorem Manuel Alvar $$n 3 $$p Literatura

Beispiel mit wiederholtem $$p: 

245 X0$$a Husserliana $$b gesammelte Werke $$n Band 43 $$p Studien zur Struktur des Bewusstseins $$n Teilband 2 $$p Gefühl und Wert : Texte aus dem Nachlass (1896-1925) / Edmund Husserl; herausgegeben von Ullrich Melle und Thomas Vongehr $$c Edmund Husserl. Auf Grund des Nachlasses veröff. vom Husserl-Archiv, Louvain, unter Leitung von H. L. van Breda


Fortlaufende Ressourcen

Bei Reihen werden in $$n und $$p die Zählung und der Titel der Unterreihe eingetragen. 

Beispiele: 

245 10$$a Jahrbuch für internationale Germanistik $$n Reihe A $$p Gesammelte Abhandlungen und Beiträge
245 10$$a Interdiszilinäres Forum Wissenschaft $$n Reihe 2 $$p Medizin $$n A $$p Geschichte der Medizin


Seit RDA DACH werden bei fortlaufenden Ressourcen auch Kombinationen von Bezeichnungen für Teile, Untergliederungen und Angaben, die einen Ausgabevermerk darstellen als Untergliederung erfasst (siehe "Kombinationen von Bezeichnungen ..." bei RDA-E-M003).

Beispiel:

245 00$$a Landwirtschaftliches Wochenblatt $$p Viehzucht $$p Region Süd 


Auch wenn bei einer als Unterreihe beschrieben Ressource ein Ausgabebegriff bzw. eine Angabe, die gemäß dem Element Ausgabebezeichnung als Ausgabe behandelt wird, hinzutritt, wird weiterhin als Untergliederung erfasst (siehe "Erfassen als Unterreihe" bei RDA-E-M060).

Beispiel 1: Neue Beschreibung erforderlich, weil sich der Titel innerhalb der ersten 5 Wörter ändert (siehe RDA-E-M005). (Trotz Ausgabebegriff wird weiterhin eine Untergliederung in $$p erfasst.) 

245 00$$a Hesseninfo $$p AusbildungAufnahme vor der Titeländerung
245 00$$a Hesseninfo $$p Ausgabe Ausbildung Neue Aufnahme nach der Titeländerung 


Beispiel 2: Keine neue Beschreibung erforderlich, weil sich der Titel nach den ersten 5 Wörtern ohne Bedeutungswechsel ändert 

245 00$$a Prüfungsvorbereitung für den mittleren Schulabschluss $$p Naturwissenschaftliche Fächer $$p Lösungen Aufnahme vor der Titeländerung 
245 00$$a Prüfungsvorbereitung für den mittleren Schulabschluss $$p Naturwissenschaftliche Fächer $$p Ausgabe LösungenAktualisierte Aufnahme nach der Titeländerung


$$6 -  Verknüpfung

siehe 880 - Originalschrift (Andersschriftliche Darstellung)

Unterfelder, die im hbz nicht aktiv erfasst werden

  • $$f
  • $$g
  • $$k
  • $$s
  • $$5
  • $$7
  • $$8